28/11/07

Los 405 documentos incunables de la Universidad de Zaragoza se pueden consultar ya en su página web

ZARAGOZA, 27 Nov. (EUROPA PRESS) -

Los 405 documentos incunables de la Universidad de Zaragoza, aquellos realizados desde la invención de la imprenta hasta principios del siglo XVI, están ya colgados en la página web de la institución académica (www.unizar.es), en su apartado de Biblioteca Universitaria, entre los que se encuentra, por ejemplo, el primer libro impreso en Zaragoza.

Se trata del 'Manipulus curatorum', un libro de rezos del año 1475 realizado por Mateo Flandro, según explicó en declaraciones a los medios de comunicación el director de la Biblioteca Universitaria, Ramón Abad, antes de participar en el acto de presentación de la Biblioteca Digital en el Aula Magna de la Facultad de Derecho.

La Biblioteca Digital de Fondo Antiguo de la Universidad de Zaragoza es un proyecto cuyo objetivo es poner a disposición de los usuarios los textos completos de los libros y documentos digitalizados de ese fondo, contribuyendo de este modo a su difusión ilimitada a través de internet y posibilitando su uso remoto y continuado por parte de investigadores y estudiosos.

Para eso, se están integrando en el catálogo de la biblioteca los registros correspondientes a las obras anteriores a 1830 --fecha del final de la imprenta manual y de la mecanización del trabajo de imprenta--, con su descripción bibliográfica y acceso al texto completo mediante la imagen digitalizada del original.

Hasta el momento, están accesibles los incunables y progresivamente se irán incorporando los 416 manuscritos y otros fondos impresos. Según explicó Abad, "dentro de poco incluiremos otros casi 2.000 títulos que tenemos ya digitalizados", pero que antes hay que "procesar y registrar".

Además, "desde principios de septiembre y hasta finales de diciembre estamos en un proceso de digitalización de la parte del archivo histórico de la Universidad", los llamados 'Libros de Gestis', que harán posible disponer de 150.000 páginas de documentación manuscrita en 92 volúmenes, "con todos los actos y actas de consejos de gobierno y vida interna universitaria, desde el siglo XVII al siglo XIX", que son la fuente más importante para la historia de la Universidad de Zaragoza.

Concretamente, hay documentos sobre reuniones, acuerdos, resoluciones claustrales y expedientes, entre otros, desde 1671 a 1858. Se custodian en la Biblioteca General de la Universidad de Zaragoza y la digitalización ha contado con el apoyo del Gobierno de Aragón.

"Con el tiempo, ojalá pudiéremos tener los 40.000 fondos del archivo antiguo digitalizados, pero es tiempo y dinero", comentó el director de la Biblioteca Universitaria, que estimó que los principales beneficiarios de esta digitalización van a ser los investigadores del ámbito de las humanidades, como "historiadores, historiadores del libro, de la cultura y de las fuentes históricas".

En este sentido, vaticinó que los fondos serán ahora más consultados, aunque "el uso del fondo antiguo es constante". En su opinión, "a veces es mejor la imagen digital" para el investigador, "salvo que se quiera analizar el papel o las tintas" ya que "se puede manipular, subrayar" y no hay que tener tantas precauciones como con los originales.

Asimismo, agregó, junto al valor "del patrimonio histórico y documental", estos documentos "tienen un atractivo para el público en general que también es importante" porque "al ciudadano no le basta con que le digan que una biblioteca atesora 40.000 libros, le gusta verlos, al menos los más espectaculares" por lo que la digitalización "también cumple una función de difusión y conocimiento del patrimonio".

El fondo antiguo de la Universidad de Zaragoza es el mejor de Aragón y uno de los más importantes de España, con sus 40.000 volúmenes, entre ellos 416 manuscritos y 405 incunables.

EJECUTADO EL 50 POR CIENTO DEL PLAN DE CALIDAD.

El director de la Biblioteca Universitaria, Ramón Abad, aprovechó el acto de hoy para realizar un balance del plan de calidad que se viene implantado desde el año 2005 en la Universidad de Zaragoza y que contiene 65 acciones de mejora en el área bibliotecaria, del que se han finalizado 30 acciones, casi el 50 por ciento del total.

Abad también se refirió al Plan Estratégico de la Biblioteca de la Universidad de Zaragoza 2008-2012, que se aprobará en breve y donde, además de un análisis de la Biblioteca y su entorno, se sistematizan las acciones y proyectos que constituyen los objetivos a conseguir durante los próximos cuatro años.

El objetivo es que la biblioteca pueda asumir en las mejores condiciones competitivas los retos derivados de la aplicación del Espacio Europeo de Educación Superior. De forma global, actualmente, la Biblioteca Universitaria de Zaragoza dispone de 4.803 puestos de lectura y cuenta con 968.833 volúmenes en sus colecciones, casi 32.000 son nuevas adquisiciones de este año 2007.

Asimismo, recibe 9.974 revistas vivas y mantiene casi 5.500 suscripciones en papel y 4.300 electrónicas. Anualmente realiza 281.379 préstamos a domicilio y ha prestado este año más de 5.000 volúmenes a otras bibliotecas, además de los 10.238 libros y documentos que ha pedido solicitados a otras bibliotecas para atender las peticiones de sus usuarios.

La Biblioteca Universitaria de Zaragoza se estructura en 22 puntos de servicio, repartidos en los diferentes centros de la Universidad, además de las tres bibliotecas con las que tiene establecidos convenios de colaboración.

El acto contó con la presencia de los vicerrectores de Investigación, Desarrollo e Innovación, José Angel Villar; de Planificación, Calidad y Recursos, Natividad Blasco; y el adjunto al rector para Tecnologías de la Información y Comunicaciones, Francisco Serón. En él, el director del Consorcio de Bibliotecas Universitarias de Cataluña, Lluís Anglada, impartió la conferencia 'La calidad como instrumento de mejora de las bibliotecas universitarias'.

27/11/07

Invitación

Historia de la belleza. Umberto Eco

De Umberto Eco pocas cosas pueden sorprendernos. El autor de “Obra abierta” se maneja a la perfección en casi todos los géneros: igual explica cómo se hace una tesis doctoral e imparte consejos sobre semiótica o la interpretación, que redacta sus diarios, o es capaz de escribir un libro tan sorprendente como “Kant y el ornitorrinco”. O de ensayar nuevos modelos de narrativa histórica, con huellas de novela negra, en “El nombre de la rosa” (1980) o glosando, en cierto modo, un libro tan complejo como “El Criticón” de Baltasar Gracián en “La isla del día de antes” (1994), que es un auténtico ‘tour de force’ alrededor del complejo universo del Barroco. Hace unos meses aparecía en Italia, y ahora en Lumen, un libro que se antoja muy sugestivo: “Historia de la belleza”. Eco, en un conciso prólogo, explica que no es éste un libro de arte (ni de la música o de la literatura), sino un volumen de las “ideas que se han ido expresando sobre el arte cuando esas ideas establezcan una relación entre arte y belleza”. Agregamos que esa relación es constante a lo largo del libro, y las riquísimas ilustraciones ratifican esa presencia y la evolución misma del sustantivo belleza, término que se usaba para definir la cualidad de algo que nos gusta. Eco, recuerda de partida, que en distintas época lo Bueno y lo Bello han sido perfectos sinónimos. Añade algunas consideraciones de interés: la modernidad ha subestimado la belleza de la naturaleza, algo que elogiaron y buscaron etapas anteriores; y que una de las funciones del arte ha sido a lo largo de la historia “hacer bien las cosas”. Precisa que este libro nace del principio de que “la belleza nunca ha sido algo absoluto e inmutable, sino que ha ido adoptando distintos rostros según la época histórica y el país”. Eco incluye otro concepto básico: la mirada subjetiva.A partir de ahí empieza su travesía por la cultura occidental, que arranca de los griegos y de su concepto de la representación de lo bello asociado al canon, con dos citas claves. Hesíodo decía que “El que es bello es amado, el que no es bello no es amado”, y el oráculo de Delfos respondía: “Lo más justo es lo más bello”. Y en aras de otra característica muy determinante como la proporción –tan cantada por Platón-, añadía el oráculo: “Respeta el límite”, “Odia la insolencia”, o “De nada demasiado”. La belleza era, ya en Grecia, un antídoto contra los malos pensamientos o la idea del crimen. Eco, evocando los mundos de Homero, recuerda que Menelao, traicionado por la mujer más bella de la tierra, iba a matar a su esposa Helena de Troya, pero se detuvo al ver su hermoso y opulento seno. El ciego Homero, como luego sus descendientes de la Grecia clásica, ya poseía una comprensión consciente de la belleza. Aquí Eco resume e introduce, sesgadamente, la individualidad de los objetos, asociada a la sensualidad y a la potencia de la música: “El objeto bello lo es virtud de su forma, que satisface los sentidos, especialmente la vista y el oído”, aunque en el ser humano existen otros atributos cautivadores y acaso invisibles como “las cualidades del alma y del carácter”. Los presocráticos como Heráclito matizan: “La belleza armónica del mundo se manifiesta como desorden casual”. Con este cañamazo, parece que ya queda señalado que “La Belleza es proporción y armonía”, ideal de los griegos que llegará con rotundidad hasta la Edad Media.Umberto Eco, en su travesía por el universo de las ideas, recuerda el triángulo como símbolo de la igualdad perfecta, que pasará de Pitágoras a Miguel Buonarotti y a la proporción arquitectónica; aborda la importancia de los números y las matemáticas (para un personaje como Durero, las proporciones del cuerpo están basadas en modelos matemáticos rigurosos), y precisa el nuevo concepto de armonía como “equilibrio de contrastes”. Explica el escritor trasalpino que, casi paradójicamente, la representación en la larga y oscura Edad Media está pautada por la luz, una luz que brota del interior de los objetos, que ocultan una manantial de claridad, de ahí que se acuñen términos como Dios como luz, Belleza de fuego. Y Santo Tomás de Aquino alienta la idea de “el color como causa de belleza”.Propia de la Edad Media es la belleza de los monstruos, representada ampliamente por El Bosco, Brueghel, Limbourg, Giovanni da Modena o el mismo Paolo Uccello. En ese momento, abundan los “bestiarios moralizados”; San Agustín aparece para esclarecer una contradicción aparente: “Los monstruos también son criaturas divinas; nacen por voluntad divina”. Y como consecuencia se llega a creer que “lo feo es necesario para la belleza”. Existe una criatura recurrente a lo largo de los siglos en la evolución de la belleza: la mujer, que pasa por distintas representaciones: la dama angelical (Botticelli), la dama sensual medieval, la dama huidiza, la dama de belleza supersensible, la Venus, que adopta una paulatina mutación. Aquí se ponen ejemplos muy diferentes en el arte: la mujer de belleza práctica de Vermeer, la mujer de belleza enigmática de Leonardo, la mujer de belleza huidiza o que se oculta de Velázquez, la mujer gracia o de belleza más inquieta, que encontramos en Durero y en los románticos… En el Barroco asistimos a una hermosura “que está más allá del bien y del mal, que puede expresar lo bello a través de lo feo, lo verdadero a través de lo falso, la vida a través de la muerte”, y recordamos aquí que la muerte es una obsesión barroca, y también será luego una obsesión simbolista. Con la Ilustración, y en concreto con el Clasicismo, se establece una ecuación entre la moral y la beldad. Y paulatinamente irán apareciendo otros conceptos como la ambivalencia, lo sublime, la religión de la belleza o la aparición de un éxtasis sin Dios. El recorrido es realmente minucioso, y acaba con asuntos muy contemporáneos o vanguardistas: los nuevos objetos, la pasión por las máquinas, cantadas por los poetas; recuerda Eco que el gusto por las máquinas es una idea reciente. Y no puede olvidarse de una sentencia de Marinetti que ha hecho fortuna: “Un coche de carreras es más bello que la ‘Niké’ de Samotracia”. Y de ahí pasamos a la belleza de la provocación, a la revalorización de la materia y la vindicación de los “mass media” como una nueva forma de belleza, que Eco ilustra con la fotografía, con el cine, con Andy Warhol.“Historia de la belleza” es un libro estupendo y ameno, con un aparato gráfico increíble, de excelentes reproducciones, y una inclinación a la amenidad constante, sin menoscabo del rigor.

Castro, Antón. "Historia de la belleza, de Umberto Eco" en sitio web "Antón Castro", entrada del 02/07/2005 , consultado el 27/11/07.

22/11/07

Bibliotecas. César Pérez Gracia

HERALDO DE ARAGÓN (22/11/2007)
Me dejan turulato algunas cosas de Zaragoza. Ha sido un año negro para las bibliotecas. Primero cerraron la del Paraninfo. Le siguió la del Museo Camón. La puntilla fue la Biblioteca de Dr. Cerrada.
Nadie ha dicho ni mú. Hace falta un talento burocrático perverso para orquestar semejante chandrío, signo claro de barbarie. Pero sigamos cavilando. Harvard y Yale suman 25 millones de libros para 25.000 estudiantes. Todas las universidades españolas suman 22 millones de libros para millón y medio de estudiantes. El bochornoso nivel bibliotecario español con tres decenios de democracia ilustrada le deja a uno pasmado.
Sin embargo, día tras día, se nos inocula la idea de vivir inmersos en la Atenas de Platón o el París de los enciclopedistas. Quienes suelen leer mis artículos me urgen a escribir sobre mil cosas olvidadas. A ver si escribes sobre el retablo restaurado de Tauste. Todos anhelan el protagonismo efímero de salir en los papeles. Y no se dan cuenta de que al día siguiente todo se ha olvidado. Por eso son importantes los libros, las bibliotecas, porque son la auténtica memoria libre de lo mejor y lo peor que han hecho las personas a lo largo de la historia.
¿Quién recuerda en Zaragoza a Ignacio Luzán, el gran ilustrado de nuestro siglo XVIII? En la Biblioteca del Paraninfo pude leer sus Memorias literarias de París en su primera edición de 1752. Me pareció un milagro tener ese volumen en mis manos. Ha sido tal el expolio de cuadros y libros en nuestra historia que uno se queda sin habla cuando algo valioso e inesperado llega hasta nuestros ojos o nuestras manos. ¿Podré volver a leerlo un día en el Paraninfo? Al paso que vamos, tengo dudas.

15/11/07

El Brujo, el Horrible y el Libro Rojo de los Hechizos. Pablo Bernasconi

En lo alto de una colina se erguía un castillo, hogar de Leitmeritz, al que todos acudían sin escatimar esfuerzo alguno por los miles de escalones que tenían que remontar. Y es que allí, este buen brujo se dedicaba a curar los males y penas de cuanta hada, ogro o unicornio que se lo pidiese. Pero como se exige en estas situaciones, Leitmeritz tenía un ayudante que le aligeraba el trabajo pesado y que andaba con el corazón entristecido porque, cada vez que tenía que ir al pueblo en busca de provisiones, la gente se refería a él como el hombre azul y horrible.
Un buen día, el brujo tiene que salir de viaje y Chancery, nuestro horrible protagonista, decide utilizar su libro rojo de los hechizos para dejar de ser feo, pero como no contaba con que éste sólo podía ser utilizado por brujos, los efectos que obtiene no son los esperados. Todas las letras y la sabiduría que contenía vuelan por los aires como una explosión de fuegos artificiales para, inmediatamente, volver a entrar al libro rojo pero con un orden muy distinto del anterior.Cuando regresa Leitmeritz y retoma su trabajo de médico mágico, no comprende por qué no puede convertir al sapo en príncipe y sólo consigue darle una divertida cubierta de colores, o cómo así logra que el Dragón escupa pompas de jabón celestes en vez de curarle el dolor de garganta. El caso se pone realmente difícil cuando el rey, que ahora había cambiado el dolor de cabeza por un dolor de pies (al cambiarle la cabeza y ponerle un enorme pie en ella), amenaza con matarlo si no lo deja como antes. En este momento Chancery se da cuenta de que no puede ocultar por más tiempo su error y confiesa todo. El Brujo lo perdona pero, para poder restituir el orden correcto al libro rojo de los hechizos, Chancery tiene que conseguir lo que le pidió, sin utilizar la magia. Él hace todo el esfuerzo del que es capaz, peinándose y acicalándose, pero sólo logra provocarse una risa incontenible, la que, en definitiva, le será suficiente para que la gente del pueblo se refiera a él como “el hombre azul de la enorme sonrisa”.La idea no es para nada nueva: la búsqueda de nuestra belleza interior y la aceptación de uno mismo que cambia mágicamente la mirada que los otros tienen sobre nosotros (y así, también, la nuestra propia). La hemos visto inclusive en películas como Shrek. Sin embargo, esta nueva versión muy personal es una propuesta digna de ser disfrutada. La narración textual juega a contrapunto muy bien con la narrativa visual. Ambas son conscientes de sus posibilidades comunicativas, sus alcances y capacidades en la narración de una historia y ambas se tratan con respeto y complementariedad. Hay un momento de la historia que nos cuenta sobre los esfuerzos de Chancery por verse más bello; en primer lugar lo hace el texto y luego éste le cede el paso a las ilustraciones. Ambos cuentan lo mismo pero consiguen efectos diferentes en el lector. Otra característica de la obra, que la hace sumamente recomendable, es que está plagada de muy buen humor.



Pablo Bernasconi, el autor, nació en Argentina en 1973 y se dedica al diseño gráfico y a la ilustración. Sus libros han sido editados en diversos idiomas y por ellos ha recibido premios en varios países.

Rheineck, Juan Carlos. "El Brujo, el Horrible y el Libro Rojo de los Hechizos", sitio web "El perro en la luna", entrada del 19 de octubre de 2006, consultado el 15de noviembre de 2007. URL: http://elperroenlaluna.blogspot.com/2006/10/el-brujo-el-horrible-y-el-libro-rojo.html

La merienda del señor Verde. Javier Sáez Castán



El señor Amarillo vive en un mundo amarillo. Otro tanto
les sucede a los señores Azul, Púrpura, Pardo, Negro y Verde,
habitantes de mundos de un solo color.
Hasta que un día el señor Verde los convoca para mostrarles
un misterioso descubrimiento: al fondo de un pasillo
de su casa hay una puerta con un enigmático letrero.
¿Se atreverán a traspasarla?
Javier Sáez Castán es uno de los autores-ilustradores
más destacados del panorama español actual.
En sus libros-álbum crea potentes narraciones visuales
en las que no faltan la ternura y el humor. Ediciones Ekaré
ha publicado también Los tres erizos.





Javier Sáez Castán. Nace en Huesca, España, en 1964. Actualmente vive con su familia en un pueblo cercano al Mediterráneo. Desde pequeño escribía y dibujaba cuentos y le gusta tanto hacerlo que ahora se dedica a tiempo completo a crear historias. Tiene tres hijos, éste es su tercer libro y ha plantado más de tres árboles.

FUENTE: Ekaré.

09/11/07

La elegancia del erizo/Muriel Barbery


"La elegancia del erizo” ha sido un fenómeno literario en Francia con más de 250.000 ejemplares vendidos. La escritora Muriel Barbery ha recibido con ésta, su segunda novela, el premio de los libreros franceses y ha situado esta obra entre las más vendidas del país galo durante un año.

En el libro, publicado en España por la editorial Seix Barral, dos personas nos cuentan sus impresiones, sentimientos y pensamientos a través de dos diarios paralelos. Por un lado el de Renée, portera del inmueble. Por otro lado Paloma, una niña de doce años, hija de unos burgueses que viven en el mismo edificio.

Ambas se esconden de los demás dejando que éstos crean lo que quieren ver en ellas sin mostrar al mundo su verdadero yo.

El cuento pierde peso en favor de la filosofía, del pensamiento al servicio de la vida. El amor por el arte, por la belleza, se hace patente de principio a fin. Desafía los tópicos y la diferencia de clases. Renée es una mujer culta, escucha a Mozart, (aunque también a Eminen), amante del cine de autor y de las letras, que se afana por ocultarse a los vecinos manteniendo la actitud y las formas de lo que los demás esperan de ella. Paloma es una niña superdotada que esconde ante el mundo su inteligencia y planea suicidarse al cumplir los trece y quemar la casa en la que vive para dar una lección a sus padres y hermana sobre lo que realmente importa.

Una novela interesante y distinta que, además de entretener, te obliga a pensar.

Franco, Bety. "La elegancia del erizo, Muriel Barbery" en Literatúrate: Blog sobre libros y literatura [blog en Internet]. Literatúrate. 2007. Disponible en: http://www.literaturate.com/la-elegancia-del-erizo-muriel-barbery/

08/11/07

Vida y destino/Vasili Grossman.


Vida y destino
Vasili Grossman
Traducción de Marta Rebón.
Barcelona: Círculo de Lectores-Galaxia Gutenberg, 2007.
1.112 páginas


De vez en cuando, la literatura y la historia rescatan a sus protagonistas, revelando que el olvido sólo es un destino provisional. Vasili Grossman no regresó a la actualidad hasta finales de los 80, cuando la URSS comenzó a desintegrarse. Su reaparición no añadió un autor más a las letras rusas, sino que situó en un lugar de excepción Vida y destino, una novela monumental, que recobra el papel testimonial de la literatura. Testimonio que restituye el sufrimiento individual y crónica de las ideas en su papel configurador.

Nos encontramos con la primera traducción del texto íntegro en castellano, cuidadosamente editado, un verdadero lujo para el lector que anhela comprender la violencia del siglo XX y aún cree en la literatura como forma de conocimiento y transformación social. Con la batalla de Stalingrado como centro narrativo, el personaje de Shtrum (podríamos decir Grossman), intelectual judío fascinado por la relatividad y la física cuántica, encarna perfectamente la perplejidad de una época ante sus propios logros y su incapacidad para dominarlos. Es posible dividir el átomo, transformar la materia en energía, eliminar a millones de seres humanos a una velocidad inconcebible.

Grossman ratifica el polémico análisis de Hannah Arendt: nacionalsocialismo y comunismo pueden subsumirse bajo el mismo concepto. Utopías que trituran seres humanos con la promesa del paraíso terrenal. Auschwitz, Hiroshima y Stalingrado son los laboratorios donde se construye el hombre nuevo. Pero el hombre nuevo es Shtrum, obligado a firmar un documento infame, que incrimina a inocentes y niega la verdad. Es indiscutible que Grossman pensaba en su propia debilidad, firmando una carta oficial que solicitaba un castigo ejemplar para los médicos judíos implicados en un falso complot contra Stalin.

Vasili Grossman había crecido en un familia judía asimilada. Apegado a su madre, que probablemente estimuló su vocación literaria, no pudo salvar su vida, cuando los alemanes invadieron Ucrania. Yekaterina Savelievna, a cuya memoria está dedicada Vida y destino, murió asesinada con los 30.000 judíos de Berdichev. En los años 50, Vasili seguía escribiendo a la madre ausente: “He intentado imaginar cientos de veces cómo fue tu muerte”. Después de la guerra, obtuvo la Bandera Roja del Trabajo y escribió sin problemas. No era un disidente. Su espíritu crítico sólo empezó a despertar con sus dos últimas novelas. Todo fluye relataba la hambruna que causó entre cinco y ocho millones de muertos en Ucrania. Era imposible abordar el tema, ocultando la responsabilidad de Stalin. La novela quedó inacabada.

Sólo una desconcertante ingenuidad explica que intentará publicar Vida y destino, esperanzado por el aperturismo de Kruschev. El manuscrito sobrevivió al KGB, que destruyó varias copias, sin imaginar que existían otras. Grossman creyó, sin embargo, que no se había salvado ninguna y cayó en una depresión. Murió poco después, de un cáncer de estómago. El tiempo transcurrido se ha ocupado del desagravio. Ni la censura ni los cambios de sensibilidad estética o moral han afectado a una obra que recrea las diferentes formas del sufrimiento humano, sin renunciar a comprender la primera mitad de un siglo pródigo en sueños utópicos, filigranas metafísicas y tentaciones faústicas. Ambiciosa, con multitud de personsajes y escenarios, de inequívoco aliento tolstoiano pero con la delicadeza y exactitud de Chejov, Vida y destino no se conforma con relatar los hechos, sino que pretende comprender la relación entre el poder y las masas. Vida y destino es una novela, pero también un estudio político, que identifica la esencia del totalitarismo con la presunción de culpabilidad. La inocencia no existe para Hitler o Stalin. Sus campos de concentración, apunta Grossman, estaban “habitados por criminales que no habían cometido ningún crimen”.

Vida y destino realiza una prodigiosa recreación del cerco de Stalingrado, que resultó fundamental para la labor de Antony Beevor. Beevor utilizó la información proporcionada por la novela y escribió una biografía sobre su autor: Un escritor en guerra. Los personajes de Grossman se corresponden con los diferentes rostros de la guerra. El general Yeremenko simboliza el esfuerzo de los militares comprometidos con la victoria, sin ambiciones políticas ni insensibilidad moral. Su serenidad contrasta con el histerismo y mediocridad de Hitler y Stalin, incapaces de controlar los acontecimientos que han precipitado. El dolor de Liudmila por la pérdida de su hijo concierne a todos los que han vivido algo semejante: desgarro, incredulidad, locura. Mostovski, prisionero de los alemanes, al menos conserva el alivio de estar recluido por el enemigo. Es más fácil resistir cuando las alambradas no han sido levantadas por antiguos camaradas.

La frustración de Zhenia, a la que se deniega una y otra vez el permiso de residencia pese a ser hija de un héroe de la revolución, muestra la impotencia de los ciudadanos ante una burocracia ciega e irracional. La vieja niñera alemana que es deportada por la denuncia de una vecina interesada en su cuarto, más amplio y luminoso, ejemplifica la degradación moral de las sociedades gobernadas por dictaduras, donde se estimula la delación. Grossman posee un enorme talento para describir al hombre en mitad de circunstancias terriblemente adversas. Se ha comparado Vida y destino con Archipiélago Gulag; para algunos, las dos obras más peligrosas para la estabilidad de la antigua URSS.

Es casi imposible medir la repercusión de un libro. Ni siquiera es sensato plantearlo, si bien es cierto que los artículos de Ilya Ehrenburg sobre las atrocidades de los nazis contribuyeron a incrementar las represalias del Ejército Rojo. Las páginas de Vida y destino están dedicadas al sufrimiento de los soldados, a las penalidades de los judíos, al dolor de las miles de familias que enviaron a sus hijos al frente mientras sufrían las privaciones de la retaguardia y las arbitariedades de un régimen que mostraba el mismo desprecio por el ser humano que el Sexto Ejército del mariscal von Paulus. Vida y destino, con sus decenas de historias que giran sobre la guerra, ciudades sitiadas, el apego a la tierra y a los seres queridos, las dudas políticas, morales y religiosas, la tenacidad del existir y la fatalidad del azar, se enfrenta a los aspectos más terroríficos del siglo. Grossman percibe el campo de concentración como el estrato más profundo de nuestra cultura. Su capacidad de organizarse por sí mismo pone de manifiesto que el poder ya no es un centro visible, sino un sistema que puede prescindir del hombre para seguir controlando la historia.

Aunque sea en el campo de la ficción, podemos afirmar que Grossman ha conseguido penetrar en las cámaras de gas, un espacio nunca filmado o fotografiado en su terrible funcionamiento. Claude Lanzman afirmaba que entre esas paredes se hallaba la verdad de nuestro tiempo. El sacrificio de Sopia Osipovna, que desprecia la oportunidad de salvarse para morir junto a David, un niño casi desconocido, produce tanto horror como ternura. Es la misma ternura que desprende la carta de la madre de Shtrum, que escribe a su hijo antes de ser evacuada del gueto, sabiendo que nunca podrá leer sus palabras. La adaptación teatral de la carta corrobora el poder narrativo de una obra que sólo necesita unas páginas para urdir una historia.

Shtrum, como Grosmann, Jean Améry o Primo Levi, nunca habían pensado en el hecho de ser judíos. “El antisemitismo es un fenómeno único porque el destino histórico de los judíos es único”. Su participación en la ciencia, las artes y la política confirman que el progreso y la barbarie avanzan de la mano, como ya advirtió Walter Benjamin. “El siglo de Einstein y Planck es el siglo de Hitler y Stalin”. La admiración que produce Vida y destino no puede evitar la náusea moral y la congoja. Vida y destino es la prueba de que el Ángel de la Historia recoge el dolor de las víctimas para ofrecerles un mañana y convocar a los vivos para que atiendan su anhelo de paz y justicia.

Narbona, Rafael."Vida y destino" [en línea].
El Cultural. 20 de septiembre 2007. http://www.elcultural.es/HTML/20070920/Letras/LETRAS21225.asp [Consulta: 8 de noviembre 2007]

06/11/07

Mil soles espléndidos. Khaled Hosseini



Mariam es una harami, la hija bastarda de un hombre rico. Mariam es una presencia molesta en la vida de su padre, que la da en matrimonio a los quince años para alejarla de sus tres esposas y de sus diez hijos legítimos. El mismo día de la boda se traslada a Kabul con su marido, un zapatero treinta años mayor que ella que presume de que “allá de donde vengo basta con una mirada equivocada o una palabra improcedente para que se derrame sangre. Allí sólo el marido puede ver el rostro de una mujer”. Y empieza su infierno. Rashid pronto deja claras sus normas: prohíbe a Mariam que salga sola a la calle, la esconde cuando le visitan sus amigos y la obliga a ponerse un burka cuando sale con él. Y aunque al principio Mariam se esfuerza en creer que él es amable y atento con ella, pronto descubre la brutalidad de su marido, que la considera indigna y la castiga duramente. Y descubre también lo que es capaz de aguantar una persona, lo que es capaz de resistir por miedo. Años después Rashid toma como segunda esposa a Laila, una hermosa adolescente cuya infancia fue todo lo contrario a la de Mariam: fue una niña querida nacida en el seno de una familia culta, vivió en la ciudad y asistió a la escuela desde pequeña. Hosseini contrapone el origen de las dos mujeres para darles un destino común: una vida desgraciada que las convierte en esclavas de Rashid, y en la que tendrán que soportar sus humillaciones, sus insultos y sus palizas. Sólo su amistad, que pronto se convertirá en una relación de madre e hija, les dará la fuerza suficiente para sobrevivir. En Mil soles espléndidos hay dolor y desolación. Pero sobre todo, esta novela habla sobre la violencia que ha asolado Afganistan durante los últimos treinta años, la violencia que crecía cada vez más con cada cambio de gobierno: primero la invasión de la Unión Soviética, después la lucha de los muyahidines hasta hacerse con el poder, disparando la guerra entre pastunes, hazaras, tayikos y uzbekos. El triunfo de los talibanes, celebrado en un primer momento por la población que cree que les van a hacer salir del infierno en el que viven. Hasta que anuncian “las leyes que nosotros aplicaremos y vosotros obedeceréis” y llega una nueva decepción. Y más dura si cabe resulta la violencia que sufren de puertas adentro, en el interior de la casa, las dos mujeres protagonistas. Mariam y Laila dan voz en esta novela a todas las mujeres que viven condenadas y privadas de cualquier derecho fundamental. Mujeres sometidas, maltratadas, humilladas, violadas y negadas sistemáticamente al amparo de la sharia, las estrictas leyes islámicas que obligan a las mujeres a cubrirse por completo, que les prohíben viajar sin la compañía de un pariente masculino, y que castigan el adulterio femenino con la lapidación. Una de las partes del libro que más impresiona son las líneas donde describe la sensación de Mariam la primera vez que se pone un burka. Cómo se desorienta al perder la visión periférica, cómo tropieza una y otra vez con el dobladillo. Cómo el burka le niega no sólo la identidad, sino también la limita físicamente y le priva de sus sentidos. Cómo hace que sienta fragilidad, desorientación, desvalimiento. E impresionan también las leyes impuestas por los talibanes, de nuevo más opresivas y más injustas para la mujer: “No hablaréis a menos que os dirijan la palabra. No miraréis a los hombres a los ojos. No reiréis en público. Si lo hacéis, seréis azotadas. No os pintaréis las uñas. Si lo hacéis, se os cortará un dedo. Se prohíbe trabajar a las mujeres. Se prohíbe a las niñas asistir a la escuela. Todas las escuelas para niñas quedan clausuradas”. Mil soles espléndidos cuenta una historia trágica de dos mujeres inmersas en la historia convulsa de Afganistán, y la cuenta muy bien. Aunque lo verdaderamente trágico es que esta historia bien podría estar tomada de un periódico o de un informe de Naciones Unidas. Khaled Hosseini consigue en esta novela conmover al lector a través de las vidas de estas dos mujeres, unas vidas injustas y sometidas.
Eva Cosculluela.
Reseña publicada en Artes&Letras el 25/10/2007


Cosculluela, Eva. "Detrás del velo", sitio web"Los portadores de sueños", entrada del 02/11/07, consultado el 06/11/07. URL:http://www.losportadoresdesuenos.com/blog/mostrarBlog.asp

Siete ratones ciegos/Ed Young


Antonio Orlando Rodríguez, desde Miami:

Siete ratones ciegos
Ed Young
Traducción de Verónica Uribe
Caracas: Ekaré

Una antigua fábula de la India contada ya muchas veces (José Martí lo hizo, magistralmente, en el relato "Cuentos de elefantes", incluido en uno de los números de su revista La Edad de Oro), adquiere inusitada lozanía en este álbum de Ed Young, ilustrador estadounidense nacido en China.

Con el título de Siete ratones ciegos, el artista entrega una obra de texto breve y afilado, donde lo visual deslumbra gracias a la maestría del diseño y al uso del papel recortado.
Lo primero vemos, al abrir el libro, es una colita roja de ratón, a la que se sumarán otras seis, cada una de un color diferente, en las páginas siguientes.

Luego aparecerá el elefante, concebido con papel vegetal, donde los pliegues sugieren atractivas arrugas, en tonalidades tierra.
Cada ratón recorre una parte de Algo Muy Raro, el objeto desconocido que encuentran junto a la laguna, y piensan que han hallado un pilar rojo (la pata), una culebra verde (la trompa), una lanza amarilla (un colmillo) o una cuerda azul (la cola).
Solamente el ratón blanco, el último en salir a explorar, se toma el trabajo de explorar concienzudamente ese Algo Muy Raro que tiene delante de sí, de arriba abajo y de un extremo a otro, y llega a la conclusión de que se trata de un elefante.

Ilustración de Ed Young.

El elegante fondo negro hace vibrar de manera especial colores y texturas de esta obra resulta un libro especialmente hermoso e inteligente, que nos recuerda que la sabiduría está en apreciar el conjunto, y no una parte de los fenómenos.

Esta creación obtuvo mención de honor en la medalla Caldecott de 1993.

Con otro libro suyo, titulado Lon Po Po, había ganado ese importante reconocimiento a los libros ilustrados en 1989.
Ed Young estudió en la Universidad de Illinois, en el Art Center de Los Angeles y en el Pratt Institute de Nueva York, ciudad en la que radica actualmente.


Antonio Orlando Rodríguez, autor e investigador literario cubano. Ha publicado libros como Panorama histórico de la literatura infantil en América Latina y el Caribe, Formación desde valores desde la literatura infantil, Mi bicicleta es un hada y otros secretos por el estilo y Disfruta tu libertad.


Cuatrogatos Revista de Literatura Infantil [en línea] nº 8. Oct.-Dic. 2001.http://www.cuatrogatos.org/8sieteratonesciegos.html [consulta: 6 noviembre 2007]

05/11/07

La seducción de las palabras.



Desde 1999, Álex Grijelmo (Burgos, 1956) es director editorial de los diarios locales, regionales y latinoamericanos del grupo Prisa. Es profesor de la Fundación para un Nuevo Periodismo Iberoamericano, presidida por Gabriel García Márquez.

El significado de las palabras no se reduce a una sentencia de diccionario. Tras sus letras se esconden historias, evocaciones, recuerdos, aromas, sabores… De este canto misterioso, mundo oculto y fascinante, nos habla La seducción de las palabras.

Profesional del lenguaje, Álex Grijelmo no sólo reúne aquí técnicas y mañas para enriquecer nuestro modo de utilizarlo. Se trata también, un poco, de un recorrido histórico, un poco de recordarnos que las palabras viven, un poco del mapa de una aventura lingüística, se trata, un poco, de descubrir la riqueza de las palabras.

En el libro cobra verdad la confesión de Cortázar: «lenguaje quiere decir residencia en una realidad, vivencia en una realidad. Aunque sea cierto que el lenguaje que usamos nos traiciona no basta con querer liberarlo de sus tabúes. Hay que re-vivirlo, no re-animarlo». Aquí, el autor descubre los artificios agazapados tras las palabras, su poder seductor, imbricado tan íntimamente a los fonemas y grafías, portadores incansables de ancestrales vestigios. Por eso, sin ser la única vía por donde viaja el lenguaje, las palabras son quizá su ruta natural, más humana y más viva. Al dicho: «la palabra canta», Grijelmo agrega: la palabra seduce.


Victor Isolino Doval González

02/11/07

Nuevo horario de la biblioteca.

A partir del lunes 5 de Noviembre, la biblioteca amplía su horario de atención al público:
Lunes a viernes: de 17 a 21 hrs. Sábado: de 11 a 14 hrs.